Starting from the beginning: 30 of the greatest classical composers (21-30)

Always wanted to know but too afraid to ask who actually were Puccini and Ravel ? This chronological but subjective selection is for you.

Vous avez toujours voulu savoir qui étaient et ce qu’avaient fait Puccini et Ravel sans jamais oser le demander ? Cette sélection chronologique mais non-exhaustive est pour vous. 

♫ classical for beginners (playlist) ♫

.

Massenet#21  JULES MASSENET  (1842-1912)

Jules Massenet was a French composer best known for his operas, and very popular in France and Europe in the late 19th and 20th centuries. In 1862, at the age of 20, the young composer won the Grand Prix de Rome with his cantata David Rizzio and spent three years in Rome where he met the Hungarian composer Franz Liszt. Massenet then composed operas based on European literary repertoire (Le Cid,  WertherCinderella), concert suites, ballet music, oratorios and cantatas. Some of his non-vocal works, as the violin solo with orchestra Meditation from Thaïs achieved widespread popularity. After his death, Massenet’s music went out of fashion, and some of his works fell into oblivion. But fortunately since the end of the 20th century, many operas of his have undergone revivals.

Jules Massenet est un compositeur français principalement connu pour ses opéras, et très populaire en France et en Europe à la fin du XIXème et début du XXème siècles. En 1862, à l’âge de 20 ans, le jeune compositeur remporte le Grand Prix de Rome avec sa cantate David Rizzio, et s’installe à Rome pour trois ans. Il y rencontre le compositeur hongrois Franz Liszt. Massenet compose ensuite plusieurs opéras, adaptations de classiques de la littérature européenne (Le Cid, Werther, Cendrillon), des suites, des ballets, des oratorios et des cantates. Certaines de ses oeuvres non-chantées, comme le superbe solo pour violon et orchestre Méditation de Thaïs, achèvent de le rendre populaire. Après sa mort, la musique de Massenet, passée de mode, tombe pourtant dans un relatif oubli. Avant la fin des années 1970, et un nouvel intérêt pour ses sensibles et brillants opéras.

.

dvorak#22  ANTONIN DVORAK  (1851-1904)

Antonín Dvořák was a Czech organist, violist and composer born in Nelahozeves in 1851. He began composing at the age of 20 a music made of national idiom, the Czech symphonic tradition and folk influences. His music attracts the interest of the composer Johannes Brahms and the critic Eduard Hanslick. His increasing popularity crosses the continent and Dvořák became very popular in Great Britain, and then in the United States, where he became in 1891 the director of the National Conservatory of Music of America in New York City. Few years later he returned to Bohemia, where he died in 1904. Although the best known Dvořák’s works are the New World symphony and the opera Rusalka, I prefer one of his smaller works, his Serenade for strings in E major.

Antonín Dvořák est  un organiste, violoniste et compositeur Tchèque né à Nelahozeves en 1851. Il commence à composer à l’âge de vingt ans une musique faite de thèmes nationaux, dans la tradition symphonique tchèque, et d’influences populaires. Ses travaux lui valent l’intérêt du compositeur Johannes Brahms et du critique Eduard Hanslick. Sa popularité croissante le mène en Grande-Bretagne, puis aux Etats-Unis où il devient directeur du Conservatoire National de Musique d’Amérique à New York. Quelques années plus tard il décide de retourner en Bohème, où il meurt en 1904. Bien que ses pièces les plus connues soient la Symphonie du Nouveau Monde et l’opéra Rusalka, j’avoue leur préférer une de ses compositions plus intimes, la Sérénade pour orchestre à cordes en Mi majeur.

.

puccini#23  GIACOMO PUCCINI  (1858-1924)

Giacomo Puccini is often considered as the greatest Romantic composer of Italian opera… after Verdi (according to Gabriella Biagi Ravenni and Michele Girardi), whose operas are among the most frequently performed in the world. Born in Tuscani in 1858, Puccini was influenced by late 19th century romantic Italian opera, before he developed his own style in the “realistic” (Italian “verismo“) movement, which is the sacralization of everyday life of the contemporary lower classes. Thus Tosca and Il Tabarro are generally represented as early verismo works. Finally -what I am about to write is just my personal opinion- I’d rather listen to so sensitive Puccini’s operas than Verdi’s, and Madame Butterfly, which I first heard when I watched the beautiful Jonathan Demme’s Philadelphia, is by far my favorite opera.

Giacomo Puccini est souvent considéré comme le plus grand compositeur romantique d’opéra italien…après Verdi (selon Gabriella Biagi Ravenni et Michele Girardi), et dont les opéras font partie des oeuvres les plus souvent reprises dans le monde. Né en Toscane en 1858, Puccini est d’abord influencé par l’opéra italien romantique de la fin du XIXème siècle avant de développer son propre style, inscrit dans le mouvement réaliste (en italien “verismo”), qui sacralise la vie quotidienne des classes populaires contemporaines. Ainsi Tosca et Il Tabarro sont généralement catégorisés comme des oeuvres réalistes. Je dois avouer, et ceci n’engage que moi, que je préfère les ô combien sensibles opéras de Puccini à ceux de Verdi, et que Madame Butterfly, que j’ai entendu pour la première fois en voyant le magnifique film de Jonathan Demme Philadelphia, est de loin mon opéra préféré.

.

mahler#24  GUSTAV MAHLER  (1860-1911)

Gustav Mahler was a late-Romantic Austrian composer and conductor, born in Bohemia in 1860 (now Czech Republic but in the Austrian Empire at this time). His music was the transition between the 19th century Germanic tradition and modernism. Though he was a world-famous conductor, Mahler was despised by the antisemitic press, even after he converted to Catholicism, and his music was only recognized and appreciated by a new generation of music-lovers after the Second World War. It then became one of the most performed and recorded music of the 20th century. His works could be defined as large orchestral forces, symphonic choruses and operatic soloists, slow and tormented… a peak of romanticism. For instance the deep, poetic, slow Symphony No.5 in C Sharp Minor inspired Visconti for the final scene of Death in Venice.

Gustav Mahler est un compositeur et chef d’orchestre autrichien de la fin de l’ère romantique, né en Bohème en 1860 (l’actuelle République Tchèque qui à l’époque était comprise dans l’Empire austro-hongrois). Sa musique est la transition entre la tradition germanique du XIXème siècle et le modernisme. Bien qu’étant un chef d’orchestre à la renommée mondiale, Mahler est méprisé par la presse antisémite, y compris après sa conversion au catholicisme, et sa musique n’est reconnue et appréciée qu’après la Seconde Guerre mondiale, par une nouvelle génération de mélomanes. Ses oeuvres comptent ensuite parmi les partitions les plus reprises et enregistrées du XXème siècle. Elles pourraient être définies comme de grands ensembles pour orchestres, des choeurs symphoniques, des solos lyriques, lents et tourmentés…un sommet de romantisme. Comme par exemple la célèbre Symphonie No.5 en do dièse mineur, tout à la fois profonde, poétique et lente qui inspira Visconti pour la scène finale de Mort à Venise.

.

debussy#25  CLAUDE DEBUSSY  (1862-1918)

Claude Debussy was a French composer, and along with Ravel one of the figures associated with impressionist music, a classical music movement contemporary to the Art Impressionist movement (Claude Monet and Louis Leroy) characterized by the sacralization of atmosphere rather than depiction of reality. Acknowledged and influential, Debussy’s music allowed the transition to the modern era in classical Western music. Sensitive and melancholic, inspired by the symbolism movement, his music is made of bitonalities, harmonies and modulations. Some of his pieces as the Clair de Lune or Prélude à l’Après-midi d’un Faune actually make me think of certain Tchaikovsky or Prokofiev’s scores.

Claude Debussy est un compositeur français qui, avec Ravel, est une des figures de la musique classique impressionniste, un mouvement contemporain de l’impressionnisme en peinture (Claude Monet et Louis Leroy), caractérisé par la sacralisation de l’atmosphère au dépens de la description détaillée du réel. Reconnue et influente, la musique de Debussy permet l’entrée de la musique occidentale dans l’ère moderne. Sensible et mélancolique, inspirée du mouvement symbolique, sa musique est faite de bi-tonalités, d’harmonies et de modulations. Certaines de ses compositions comme le Clair de Lune ou le Prélude à l’Après-midi d’un Faune me font d’ailleurs penser à certaines oeuvres de Tchaikovsky ou de Prokofiev.

.

ravel#26  MAURICE RAVEL  (1875-1937)

Maurice Ravel was a French virtuoso composer and one of the main figures of the Impressionist music, best known for his Bolero and his bright, filled of life music. Born in 1875 near Biarritz (South West of France), the young Ravel was particularly impressed by Russian musical works as Korsakov’s, and then was influenced by the Spanish Viñes’ piano compositions. In the 1890s, when Ravel began to be known, he met Debussy. Their two musical universes collide and they were left with a strong friendship and mutual esteem. Ravel, attentive to form and craftsmanship, composed ones of the most melodic piano, chamber, vocal and orchestral music such as Jeux d’eau, and Daphnis et Chloe.

Maurice Ravel est un compositeur virtuose français, et l’une des principales figures de l’impressionnisme, principalement connu pour son Boléro, et sa vibrante, énergique musique. Né en 1875 près de Biarritz, le jeune Ravel est particulièrement influencé par les travaux du Russe Korsakov et des compositions pour piano de l’Espagnol Viñes. Dans les années 1890, alors que sa réputation va grandissante, il rencontre Debussy, de douze ans son aîné. Leurs deux univers musicaux convergent et consolident une amitié durable et une mutuelle estime. Ravel, attentif à la forme et soucieux de la technique musicale, compose certaines des plus mélodiques oeuvres pour piano, pour musique de chambre, pour voix et pour orchestre comme les Jeux d’eau, et Daphnis et Chloe.

.

stravinsky#27  IGOR STRAVINSKY (1882-1971)

Igor Stravinsky was a revolutionary Russian-born, French and American-naturalized composer, pianist and conductor, who achieved international fame in 1910 with three ballets : the ‘Firebird‘, ‘Petrushka’, and the ‘Rite of Spring‘. His reputation made him travel the world, and live in Switzerland, in France and in the United States where he died in 1971, in New York. His innovative music, successively influenced by Russian musical traditions and neoclassicism, Bach and Tchaikovsky, has a rhythmic energy put on melodic themes, clear forms and motivic developments. Three little anecdotes about Stravinsky : he has a star on the Hollywood Walk of Fame, was posthumously awarded the Grammy Award for Lifetime Achievement in 1987, and was one of the two protagonists of ‘Coco Chanel & Igor Stravinsky’ (Jan Kounen, 2009), a cinematographic fictionalization of the supposed affair with Coco Chanel.

Igor Stravinsky est un innovant compositeur, pianiste et chef d’orchestre russe, naturalisé Français puis Etats-Uniens, qui se fait connaître dès 1910 avec trois ballets : l”Oiseau de Feu‘, ‘Petrushka’, et le ‘Sacre du Printemps‘. Son immense renommée l’amène à parcourir le monde, et à vivre en Suisse, en France et aux Etats-Unis où il meure en 1971, à New York. Sa musique résolument moderne, est successivement influencée par la tradition musicale russe, Bach et Tchaikovsky, et portée par une rythmique énergique apposée à des thèmes mélodiques, des formes claires et des développements “motiviques”. Trois petites anecdotes sur Starvinsky : une des étoiles du Walk the Fame à Hollywood porte son nom, il a reçu en 1987 un Grammy Award à titre posthume pour l’ensemble de sa carrière, et est incarné par Mads Mikkelsen dans ‘Coco Chanel & Igor Stravinsky’ (Jan Kounen, 2009), une fictionnalisation cinématographique sur la supposée aventure amoureuse que Stravinsky aurait eu avec Coco Chanel.

.

prokofiev#28  SERGEI PROKOFIEV (1891-1953)

Sergei Prokofiev was a Russian prolific and iconoclastic composer, pianist and conductor, mostly known for his five piano concertos, nine piano sonatas and seven symphonies, and one of the scores of my childhood soundtrack, ‘Peter and the Wolf‘. Prokofiev achieved notoriety quite young with a series of dissonant and virtuosic piano concertos, but his first major success is the orchestral ‘Scythian Suite’, which was originally composed for a ballet. His reputation became international and he performed all over the world, and particularly in Europe and Russia. After the 1917 Russian Revolution, Prokofiev left Russia for the United States, then Germany, then France before coming back to Russia in 1936. Despite the war context, he kept composing and performing, notably ‘Peter and the Wolf’ and ‘Romeo and Juliet’. The Nazi invasion of the USSR spurred him to adapt Tolstoy’s War and Peace into opera. Prokofiev died on 5 March 1953, the day Stalin’s death was announced.

Sergei Prokofiev est un prolifique et iconoclaste compositeur, pianiste et chef d’orchestre russe, connu notamment pour ses cinq concertos pour piano, neuf sonates pour piano, et un des morceaux de la bande-originale de mon enfance, ‘Pierre et le Loup‘. Prokofiev se fait connaître très jeune par une série de concertos pour piano, tout à la fois dissonants et virtuoses, mais son premier véritable succès est l’ensemble pour orchestre ‘Suite Scythian’, qui devait à l’origine être un ballet. Sa renommée devient internationale et il se produit partout dans le monde, et plus particulièrement en Europe et en Russie. Après la Révolution russe de 1917, Prokofiev quitte la Russie pour les Etats-Unis, puis l’Allemagne et la France avant de retourner en Russie en 1936. Malgré un contexte de guerre, il continue de composer et de diriger, entre autres ‘Pierre et le Loup’ et ‘Roméo et Juliette’. L’occupation nazie le pousse à adapter l’oeuvre de Tolstoy ‘Guerre et Paix’ en un opéra. Prokofiev meurt le 5 mars 1953, le jour de l’annonce de la mort de Staline.

.

britten#29  BENJAMIN BRITTEN (1913-1976)

Benjamin Britten was an English composer, conductor and pianist. As well one of the central figures of twentieth-century British classical music, he wrote music in several classical genres and styles, from film scores, orchestral, choral to opera. In 1934, he composed the a cappella choral work ‘A Boy Was Born’ which is an immediate success in Great-Britain. In 1937 he met the tenor Peter Pears, who was to become his musical collaborator as well as his life partner with who he founded the annual Aldeburgh Festival. Then in 1945 ‘Peter Grimes’ achieved his international fame. The Red House that Britten and Pears owned in Aldeburgh from 1957 until Britten’s death in 1976, is now the home of the Britten-Pears Foundation, created to promote their musical legacy, which includes the Simple Symphony and the Friday Afternoons.

Benjamin Britten est un compositeur, chef d’orchestre et pianiste anglais. Ainsi qu’une des figures majeures de la musique classique anglaise du XXème siècle, qui compose des oeuvres de genres et de styles très variés, allant d’ensembles pour orchestres ou pour chorales, à des musiques de films ou des opéras. En 1934, il compose le chant choral a capella ‘A Boy Was Born’, instantanément couronné d’un immense succès en Grande-Bretagne. En 1937 il rencontre le ténor Peter Pears, qui devient son collaborateur, son inspiration et son compagnon, et avec qui il fonde le Festival d’Aldeburgh. Puis en 1945 ‘Peter Grimes’ lui permet d’étendre sa notoriété à l’échelle internationale. La ‘Maison Rouge’ (“Red House”) que Pears et Britten possèdent à Aldeburgh de 1957 jusqu’à la mort de ce dernier en 1976 est désormais le siège de la fondation Britten-Pears, créée pour promouvoir leur héritage musical, qui compte notamment la Symphonie Simple et les poétiques Vendredis après-midis.

.

saint preux#30  SAINT PREUX (1950)

Though original soundtracks could be considered as the new expression of classical music, it seemed important to name a contemporary composer (who’s still alive !). Saint Preux is a French composer born in 1950. By 1968 he had released several 45 rpm recordings of his compositions. In 1969, he left France to Poland for few weeks to take part in the Sopot International Song Festival where he won the Grand Prix de la Presse award, and where he composed what was to become his biggest hit, Concerto pour une voix (Concerto for One Voice). Signed by CBS France in 1972, he was listed one year later as one of the contemporary artists who had achieved “consistent chart success”. And now please allow me one last suggestion : listen to the not well-known but beautiful theme of Saint Preux’s La fête triste, and enjoy it.

Bien que les bandes originales de films puissent désormais être considérées comme l’expression de la musique classique contemporaine, il me semblait important d’énoncer un compositeur classique contemporain (et toujours vivant !). Saint Preux est un compositeur français né en 1950. Avant ses dix-huit ans plusieurs de ses compositions sont déjà gravées et pressées sur 45 tours. En 1969, le temps de quelques semaines, il quitte la France pour la Pologne pour participer au Festival de musique de Sopot où il remporte le Grand Prix de la Presse, et où il compose ce qui va devenir son oeuvre la plus connue : Concerto pour une voix. Il signe chez CBS France en 1972, et figure l’année suivante parmi les artistes contemporains comptant le plus de succès au top 50. Et à présent voici une dernière petite suggestion : celle de découvrir la peu connue mais très belle composition de Saint Preux, La fête triste, en vous souhaitant d’apprécier ce mélodique oxymore.

.

Coming soon :

10 Jazz musicians your definitely have to know.